LinguaVox is a well-established and reputable multilingual legal translation agency with over 18 years’ experience in the professional legal translation services market in Europe and the United States.
The translation of texts within the field of law is one of the most complex sub-fields in the language service industry. Law is deeply encroached at the intersection between language, culture and belief systems, so a legal translator task entails much more than just providing an accurate linguistic rendition of a foreign language document.
Even qualified and experienced translators may fail to convey the meaning of a legal text, due to the peculiarities of legal jargon and terminology. For this reason, at LinguaVox we only allocate legal document translations to specialised legal translators, some of which are practising lawyers themselves. We also require that legal translators are skilled writers in the target language, and knowledgeable about the particular legal writing conventions that apply to both the source and the target languages.
Online Legal Translation Services
Our legal translators are well versed in the field of law in general and in their chosen specialism, and therefore are able to refer to the history of legal traditions, the differences between the various legal systems, the application of law in different countries, and even specific rulings that have set a precedent in courts around the world. As a client, you can rest assured that the translator in charge of your project will be a legal scholar, in addition to an outstanding translator.
At LinguaVox we work with legal translation specialists who can help you with the translation of your documents in the following legal sub-fields: Administrative Law, Antitrust (Competition) Law, Banking Law, Bankruptcy and Creditor-Debtor Rights Law, Business Law, Civil Rights Law, Commercial Litigation, Corporate Governance and Compliance Law, Corporate Law, Energy Law, Environmental Law, Family Law, Gaming Law, Health Care Law, Immigration Law, Insurance Law, Intellectual Property Law, Labour and Employment Law, Litigation, Mergers & Acquisitions Law, Patent Law, Personal Injury Law, Privacy Law, Private Equity Law, Public Defence, Real Estate & Property Law, Securities Law, Tax Law, Trusts and Estates Administrative Law, Antitrust (Competition) Law, Banking Law, Bankruptcy and Creditor-Debtor Rights Law, Business Law, Civil Rights Law, Commercial Litigation, Corporate Governance and Compliance Law, Corporate Law, Energy Law, Environmental Law, Family Law, Gaming Law, Health Care Law, Immigration Law, Insurance Law, Intellectual Property Law, Labour and Employment Law, Litigation, Mergers & Acquisitions Law, Patent Law, Personal Injury Law, Privacy Law, Private Equity Law, Public Defence, Real Estate & Property Law, Securities Law, Tax Law, Trusts and Estates, etc.
Professional Translation of Legal Documents
In the last decade, we have successfully translated the following legal document types: Birth certificates, Court pleadings and judgements, Death certificates, Dissolution of Partnership Agreements, Divorce papers, Drivers’ Licenses, Employ Termination and Waiver, Employment Agreements, Employment Rules of Conduct, Equipment Lease Agreements, Grant Deeds, Guaranty Agreements, Industrial Lease, Last Will & Testament, Limited Liability Company Agreements, Limited Partnership Agreements, Loan documents, Marriage certificates, Non-Competition Agreements, Non-Disclosure Agreements, Pledge Agreements, Power of attorney, Pre-nuptial Agreements, Quit-Claim Deeds, Settlement Release Agreements, Termination of Lease Agreement, Terms and conditions, University Diplomas, Warranty Deeds, etc.
We can also help you with notarised, legalised, sworn, official and certified document translation services in most countries.
We translate your legal documents into 150 languages
- LinguaVox is a specialist legal translation agency when it comes to English to Spanish Translation Services, but we can confidently provide quality legal translations in over 150 other languages.
- We have a specific quality process in place that applies to legal translations: firstly, a qualified and experienced legal translator translates the document into the target language. Secondly, a reviser (usually a lawyer specialised in the subject matter) reviews the text to ensure accuracy and consistency. Lastly, one of our senior project managers is responsible for verifying the quality of the final document before delivery.
- As evidence of our genuine commitment to delivering a quality legal translation service, we offer a unique triple quality guarantee.
- We can handle legal translations in more than 150 languages: English (USA, UK, Australia, New Zealand, Canada), Spanish (Spain, Latin American Spanish), French (France, French-speaking African countries, Canadian French), German, Italian, Portuguese (Portugal) and Brazilian Portuguese, Arabic, Basque, Bengali, Bulgarian, Burmese, Catalan, Chinese (Simplified and Traditional), Czech, Danish, Dutch, Afrikaans, Estonian, Finnish, Greek, Hebrew, Hindi, Urdu, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Korean, Latvian, Lithuanian, Malay, Malayalam, Marathi, Norwegian, Oriya, Pashto, Persian (Farsi, Dari), Polish, Punjabi, Romanian, Russian, Serbian, Croatian, Slovak, Slovene, Swedish, Filipino, Tagalog, Tamil, Telugu, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese, Welsh, Xhosa, etc.